Robots y modelos

Notas sobre pruebas, modelado y aventuras en Java y Android

Posts Tagged ‘inglés

Algunos paseos por XMLEye

with 4 comments

Bueno, ayer grabé algunos paseos en forma de vídeo (no son técnicamente screencasts, al no tener sonido) para la exposición de este viernes en el CUSL2-UCA. Usé gtk-recordMyDesktop. Quería usar una imagen de VirtualBox que preparé con un disco inmutable (de tal forma que al reiniciar la máquina virtual volviera a un Ubuntu Gutsy limpio), pero mi ordenador no da para tanto :-D, así que simplemente creé un nuevo usuario llamado screencast y listo.

Primero daré un paseo por la web de la forja, mostrando los ficheros y documentación disponibles:

Aquí detallo el proceso de instalación, que es tan fácil como añadir un nuevo repositorio con su clave GPG e instalar algunos paquetes:

Luego veremos cómo se pueden ver demostraciones ACL2 y editarlas en paralelo con el visor. También haremos alguna que otra búsqueda sencilla:

A continuación muestro cómo también se pueden abrir ficheros YAML 1.0 sin problemas con la versión empaquetada de YAXML::Reverse (la versión ahora en SVN tiene YAML 1.1 y JSON, abriendo los ficheros de marcadores de Firefox 3, por ejemplo pero tengo que reempaquetarla), abriendo un descriptor de módulo Perl y el ejemplo de la factura de la web de YAXML. También puede abrir volcados de la base de datos de Django, ya que se trata de YAML 1.0 igualmente. Tiene soporte para las anclas y vínculos de YAML si se usan las hojas yaxml de preprocesado y visualización.

Por último, muestro cómo lanzar xmleye directamente desde la interfaz abriendo algunos ficheros y que está también disponible en inglés (emulo el cambio de local cambiando el valor de LC_ALL):

Anuncios

Written by bluezio

14 de abril de 2008 at 6:39

Publicado en Desarrollo

Tagged with , , ,

Traducción al inglés

with 2 comments

¡Listo! Ya he traducido por lo pronto todos los textos de las interfaces, manuales y hojas XSLT de ACL2::Procesador, YAXML::Reverse y XMLEye al inglés. La selección se realiza de forma automática al ejecutar los programas. Si estamos en un ordenador con local española por defecto, con esto veremos XMLEye en español:

xmleye

Y con esto en inglés (bajo GNU/Linux):

LC_ALL=en_US xmleye

Lo que va a tardar más en traducirse es el código, sin duda. Por lo pronto todas las clases Java están traducidas, pero no aún ni sus métodos ni los comentarios de la mayoría de los ficheros fuente. Habrá que ir haciéndolo poco a poco, supongo.

Todos los paquetes Debian han sido actualizados debidamente, con lo que con esto basta para pasar a la nueva versión:

sudo aptitude update
sudo aptitude safe-upgrade

Bueno, lo siguiente es revisar un poco los javadocs para ver si se han visto afectados por esta traducción y arreglarlos un poco, e ir un poco a la caza de más posibles bugs.

Ah, e imitando un poco a algunos de mis compañeros, creo que cuando termine el concurso moveré este blog a mi propio dominio, que en este caso tiene un nombre algo más genérico, ya que seguramente lo usaré para otras cosas mías y demás pruebas que haga con otras tecnologías: http://www.shoyusauce.org. Sí, salsa de soja, en japonés. No me sentía muy inspirado ese día :-D.

Por lo pronto ya lo uso para alojar los paquetes Debian y los manuales, pero ya lo iré mejorando.

Written by bluezio

23 de marzo de 2008 at 22:00

Publicado en Uncategorized

Tagged with , , , ,